✍🏻 یکشنبهشب، برنامه «راپورت» گزارشی درباره روستایی در صحرای نگب پخش کرد، اما در زیرنویس، ابزار هوش مصنوعی اسویتی بهجای عبارت درست، واژه نژادپرستانه «ان-ورد» را نوشت. این خطای خودکار دوباره با انتقاد روبهرو شده است. سارا لوندین، زیرنویسگذار اسویتی و نماینده منتخب در اتحادیه روزنامهنگاران سوئد، معتقد است دسترسی به محتوا یک مسئله دموکراتیک است و میگوید: «اگر کسی که بدون زیرنویس ما نمیتواند محتوای گزارش را دریافت کند، اطلاعاتی کاملاً متفاوت یا نادرست بگیرد، دیگر این روند دموکراتیک نیست.» آنا زترستن، رئیس بخش زبان و دسترسی در اسویتی، نیز به «اکوت» گفت که برای اصلاح خطاها و بهبود آموزش مدل، کار مستمر و فعال لازم است.
SVT kritiseras efter n-ordsmissen: ”Blir desinformation”
Under söndagskvällen sände Rapport ett inslag om en by i Negevöknen. Men i undertexterna skrev SVT:s AI-verktyg n-ordet istället. Nu får autotextningen kritik ännu en gång. Sarah Lundin som är undertextare på SVT och förtroendevald i Svenska journalistförbundet tycker att tillgänglighet är en demokratifråga: ”Om den som inte kan tillgodogöra sig innehållet utan vår text får en helt annan information, eller felaktig information så är det ju inte demokratiskt längre”, säger hon. Anna Zettersten, avdelningschef på SVT Språk och tillgänglighet, säger till Ekot att det krävs ett aktivt arbete för att rätta det som är fel och träna upp modellen ännu bättre.
#خبر_سوئد #اخبار_سوئد #اخبار_سوئدن #اخبار_استکهلم #اخبار_گوتنبرگ #اخبار_مالمو #سوئدپرس #زندگی_در_سوئد #مهاجرت_به_سوئد #قوانین_مهاجرتی_سوئد #قوانین_سوئد #زبان_سوئدی
#sweden_news #sverige_nyheter #swedpress #live_in_sweden #life_in_sweden #migrate_to_sweden #swedish_language #Stockholm_Nyheter #Gothenburg_Nyheter #Malmö_Nyheter #aktuell_i_sverige #sverigenyheter #Swedish_law #Sverige_lag
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.