⚡️اصطلاح هفته

ترجمه تحت‌اللفظی: پوست عوض کردن

عبارت “ömsa skinn” در اصل از دنیای حیوانات می‌آید و به معنی پوست انداختن است – مثل مار یا مارمولک که پوست قدیمی را می‌اندازد و پوست تازه پیدا می‌کند. در زبان سوئدی، این عبارت هم معنی واقعی دارد (وقتی درباره حیوانات حرف می‌زنیم) و هم معنی مجازی: تغییر کامل ظاهر یا شخصیت، شروع دوباره یا نوسازی.

🌟 کاربرد در جمله با مثال

1. Jag känner mig som om jag ömsar skinn efter semestern.

بعد از تعطیلات حس می‌کنم پوست انداخته‌ام.

2 Företaget ömsar skinn för att möta framtidens krav.

آن شرکت پوست می‌اندازد تا با نیازهای آینده هماهنگ شود.

3. Politikern försökte ömsa skinn inför valet.

آن سیاستمدار تلاش کرد قبل از انتخابات تغییر چهره بدهد.

4. Våren är som att naturen ömsar skinn.

در بهار مثل این است که طبیعت پوست می‌اندازد.

✍🏻 شما هم یک جمله که در زندگی روزمره می‌توانید استفاده کنید، در بخش کامنت‌های همین پست بنویسید.

#خبر_سوئد #اخبار_سوئد #اخبار_سوئدن #اخبار_استکهلم #اخبار_گوتنبرگ #اخبار_مالمو #سوئدپرس #زندگی_در_سوئد #مهاجرت_به_سوئد #قوانین_مهاجرتی_سوئد #قوانین_سوئد #زبان_سوئدی

#sweden_news #sverige_nyheter #swedpress #live_in_sweden #life_in_sweden #migrate_to_sweden #swedish_language #Stockholm_Nyheter #Gothenburg_Nyheter #Malmö_Nyheter #aktuell_i_sverige #sverigenyheter #Swedish_law #Sverige_lag

Vad är din reaktion på den här nyheten? Du kan även kommentera nedan.
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0

Leave a Reply